Reflecting on knowledge translation strategies from global health research projects in Tunisia and the Republic of Côte d’Ivoire
![](https://sherpa-recherche.com/wp-content/uploads/2020/12/international_journal_public_health.jpg)
Spagnolo, J., Gautier, L., Champagne, F., Leduc, N., Melki, W., N'Guessan, K., Charfi, F. (2020)
International Journal of Public Health
65(9) | p. 1-12
Objectives: We describe the knowledge translation strategies in two projects and share lessons learned about knowledge sharing and uptake.
Methods: To generate findings for dissemination: (1) the Republic of Côte d’Ivoire (RCI) project relied on a multiple case study design to document barriers and facilitators to implementing a community-led prevention strategy targeting Ebola virus disease; and (2) the Tunisia project used several designs to assess a mental health training’s effectiveness, and a case study design to explore contextual factors that may influence anticipated outcomes.
Results: To share findings with participants, the RCI project relied on workshops and a pamphlet, and the Tunisia project relied on a structured half-day dissemination workshop and research summary. Facilitators that may have encouraged sharing and using findings include involving champions in dissemination activities, ongoing collaboration, and developing/implementing context-specific knowledge sharing strategies. Barriers include omitting to assess strategies, limited consideration of a wider audience, and the exclusion of a knowledge translation training component.
Conclusions: Our experiences might be useful to contexts involved in global and public health research that wish to address the « know-do gap. »